ArabLEX
Over 600 million entries
Exhaustive coverage of inflected forms
Ideal for NLP, AI and cybersecurity
Overview
CJKI is pleased to announce the release of the Arabic Full-Form Lexicon, or ArabLEX, the most comprehensive Arabic computational lexicon ever created, covering over 600 milion entries.
Full-form means that it includes all inflected forms. It covers not only general vocabulary, but also, for the first time, fully inflected proper nouns (personal and place names).
ArabLEX is, quite literally, the ultimate resource for Arabic NLP and AI. It is suited for such applications as machine translation, speech technology, deep learning, and cybersecurity. No other Arabic lexicon comes close to in scope and comprehensiveness.
Click here for a full sample.
Distinctive Features
- Extremely comprehensive — over 600 million full form entries
- Exhaustively lists all inflected, declined, and cliticized wordforms
- Hundreds of millions of full form orthographic variants, including proper nouns
- Fully vocalized and Unvocalized Arabic
- Accurate phonemic and phonetic transcriptions (IPA)
- Rich in morphological, morphosyntactic and phonological attributes
- All wordforms are cross-referenced to their lemma
- Constantly maintained and quickly expanding
ArabLEX: Nouns
POS | Arab | Lemma | Gen | Num | Case | Per |
---|---|---|---|---|---|---|
N | kā́tibun | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 000 |
N | kā́tibu | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 000 |
N | kā́tibi̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 1SC |
N | kātíbuka | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 2SM |
N | kātíbuki | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 2SF |
N | kātíbuhu | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3SM |
N | kātíbuha̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3SF |
N | kātíbuna̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 1PC |
N | kātíbukum | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 2PM |
N | kātibukúnna | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 2PF |
N | kātibúkuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 2DC |
N | kātíbuhum | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3PM |
N | kātibuhúnna | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3PF |
N | kātibúhuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3DM |
N | kātibúhuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | NOM | 3DF |
N | kā́tibin | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 000 |
N | kā́tibi | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 000 |
N | kā́tibi̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 1SC |
N | kātíbika | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 2SM |
N | kātíbiki | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 2SF |
N | kātíbihi | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3SM |
N | kātíbiha̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3SF |
N | kātíbina̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 1PC |
N | kātíbikum | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 2PM |
N | kātibikúnna | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 2PF |
N | kātibíkuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 2DC |
N | kātíbihim | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3PM |
N | kātibihínna | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3PF |
N | kātibíhima̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3DM |
N | kātibíhima̱ | كَاتِبٌ | M | S | GEN | 3DF |
N | kā́tiban | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 000 |
N | kā́tiba | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 000 |
N | kā́tibi̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 1SC |
N | kātíbaka | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 2SM |
N | kātíbaki | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 2SF |
N | kātíbahu | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3SM |
N | kātíbaha̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3SF |
N | kātíbana̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 1PC |
N | kātíbakum | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 2PM |
N | kātibakúnna | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 2PF |
N | kātibákuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 2DC |
N | kātíbahum | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3PM |
N | kātibahúnna | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3PF |
N | kātibáhuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3DM |
N | kātibáhuma̱ | كَاتِبٌ | M | S | ACU | 3DF |
N | ka̱tibā́ni | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 000 |
N | kā́tiba̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 000 |
N | ka̱tibā́ya | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 1SC |
N | ka̱tibā́ka | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 2SM |
N | ka̱tibā́ki | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 2SF |
N | ka̱tibā́hu | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3SM |
N | ka̱tibā́ha̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3SF |
N | ka̱tibā́na̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 1PC |
N | ka̱tibā́kum | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 2PM |
N | ka̱tibākúnna | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 2PF |
N | ka̱tibā́kuma̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 2DC |
N | ka̱tibā́hum | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3PM |
N | ka̱tibāhúnna | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3PF |
N | ka̱tibā́huma̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3DM |
N | ka̱tibā́huma̱ | كَاتِبٌ | M | D | NOM | 3DF |
N | kātibáyni | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 000 |
N | kā́tibay | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 000 |
N | kātibáyya | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 1SC |
N | kātibáyka | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 2SM |
N | kātibáyki | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 2SF |
N | kātibáyhi | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3SM |
N | kātibáyha̱ | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3SF |
N | kātibáyna̱ | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 1PC |
N | kātibáykum | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 2PM |
N | kātibaykúnna | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 2PF |
N | kātibáykuma̱ | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 2DC |
N | kātibáyhim | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3PM |
N | kātibayhínna | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3PF |
N | kātibáyhima̱ | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3DM |
N | kātibáyhima̱ | كَاتِبٌ | M | D | GEN | 3DF |
N | kātibáyni | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 000 |
N | kā́tibay | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 000 |
N | kātibáyya | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 1SC |
N | kātibáyka | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 2SM |
N | kātibáyki | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 2SF |
N | kātibáyhi | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3SM |
N | kātibáyha̱ | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3SF |
N | kātibáyna̱ | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 1PC |
N | kātibáykum | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 2PM |
N | kātibaykúnna | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 2PF |
N | kātibáykuma̱ | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 2DC |
N | kātibáyhum | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3PM |
N | kātibayhúnna | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3PF |
N | kātibáyhuma̱ | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3DM |
N | kātibáyhuma̱ | كَاتِبٌ | M | D | ACU | 3DF |
N | ka̱tibū́na | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 000 |
N | kā́tibu̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 000 |
N | ka̱tibíyya | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 1SC |
N | ka̱tibū́ka | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 2SM |
N | ka̱tibū́ki | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 2SF |
N | ka̱tibū́hu | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3SM |
N | ka̱tibū́ha̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3SF |
N | ka̱tibū́na̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 1PC |
N | ka̱tibū́kum | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 2PM |
N | ka̱tibūkúnna | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 2PF |
N | ka̱tibū́kuma̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 2DC |
N | ka̱tibū́hum | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3PM |
N | ka̱tibūhúnna | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3PF |
N | ka̱tibū́huma̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3DM |
N | ka̱tibū́huma̱ | كَاتِبٌ | M | P | NOM | 3DF |
ArabLEX: Verbs
Arab V | POS | Arab T | Lemma | Per | Type | Tense |
---|---|---|---|---|---|---|
كَتَبَ | V | kátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَنِي | V | katábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَنَا | V | katábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَكَ | V | katábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَكِ | V | katábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَكُمْ | V | katábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَكُمَا | V | katabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَهَا | V | katábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَهُ | V | katábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَهُمْ | V | katábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَهُمَا | V | katabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَهُنَّ | V | katabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَكُنَّ | V | katabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَ | V | wakátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَنِي | V | wakatábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَنَا | V | wakatábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَكَ | V | wakatábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَكِ | V | wakatábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَكُمْ | V | wakatábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَكُمَا | V | wakatabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَهَا | V | wakatábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَهُ | V | wakatábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَهُمْ | V | wakatábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَهُمَا | V | wakatabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَهُنَّ | V | wakatabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
وَكَتَبَكُنَّ | V | wakatabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَ | V | fakátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَنِي | V | fakatábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَنَا | V | fakatábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَكَ | V | fakatábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَكِ | V | fakatábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَكُمْ | V | fakatábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَكُمَا | V | fakatabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَهَا | V | fakatábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَهُ | V | fakatábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَهُمْ | V | fakatábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَهُمَا | V | fakatabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَهُنَّ | V | fakatabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
فَكَتَبَكُنَّ | V | fakatabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَ | V | ʾakátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَنِي | V | ʾakatábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَنَا | V | ʾakatábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَكَ | V | ʾakatábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَكِ | V | ʾakatábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَكُمْ | V | ʾakatábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَكُمَا | V | ʾakatabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَهَا | V | ʾakatábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَهُ | V | ʾakatábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَهُمْ | V | ʾakatábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَهُمَا | V | ʾakatabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَهُنَّ | V | ʾakatabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَكَتَبَكُنَّ | V | ʾakatabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَ | V | ʾawakátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَنِي | V | ʾawakatábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَنَا | V | ʾawakatábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَكَ | V | ʾawakatábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَكِ | V | ʾawakatábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَكُمْ | V | ʾawakatábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَكُمَا | V | ʾawakatabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَهَا | V | ʾawakatábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَهُ | V | ʾawakatábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَهُمْ | V | ʾawakatábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَهُمَا | V | ʾawakatabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَهُنَّ | V | ʾawakatabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَكُنَّ | V | ʾawakatabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَ | V | ʾafakátaba | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَنِي | V | ʾafakatábani̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَنَا | V | ʾafakatábana̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَكَ | V | ʾafakatábaka | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَكِ | V | ʾafakatábaki | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَكُمْ | V | ʾafakatábakum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَكُمَا | V | ʾafakatabákuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَهَا | V | ʾafakatábaha̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَهُ | V | ʾafakatábahu | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَهُمْ | V | ʾafakatábahum | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَهُمَا | V | ʾafakatabáhuma̱ | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَهُنَّ | V | ʾafakatabahúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَكُنَّ | V | ʾafakatabakúnna | كَتَبَ | 3SM | S1 | 01 |
كَتَبَا | V | kátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَانِي | V | katabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَانَا | V | katabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاكَ | V | katabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاكِ | V | katabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاكُمْ | V | katabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاكُمَا | V | katabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاهَا | V | katabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاهُ | V | katabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاهُمْ | V | katabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاهُمَا | V | katabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاهُنَّ | V | katabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبَاكُنَّ | V | katabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَا | V | wakátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَانِي | V | wakatabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَانَا | V | wakatabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاكَ | V | wakatabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاكِ | V | wakatabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاكُمْ | V | wakatabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاكُمَا | V | wakatabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاهَا | V | wakatabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاهُ | V | wakatabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاهُمْ | V | wakatabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاهُمَا | V | wakatabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاهُنَّ | V | wakatabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
وَكَتَبَاكُنَّ | V | wakatabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَا | V | fakátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَانِي | V | fakatabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَانَا | V | fakatabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاكَ | V | fakatabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاكِ | V | fakatabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاكُمْ | V | fakatabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاكُمَا | V | fakatabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاهَا | V | fakatabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاهُ | V | fakatabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاهُمْ | V | fakatabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاهُمَا | V | fakatabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاهُنَّ | V | fakatabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
فَكَتَبَاكُنَّ | V | fakatabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَا | V | ʾakátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَانِي | V | ʾakatabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَانَا | V | ʾakatabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاكَ | V | ʾakatabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاكِ | V | ʾakatabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاكُمْ | V | ʾakatabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاكُمَا | V | ʾakatabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاهَا | V | ʾakatabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاهُ | V | ʾakatabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاهُمْ | V | ʾakatabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاهُمَا | V | ʾakatabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاهُنَّ | V | ʾakatabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَكَتَبَاكُنَّ | V | ʾakatabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَا | V | ʾawakátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَانِي | V | ʾawakatabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَانَا | V | ʾawakatabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاكَ | V | ʾawakatabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاكِ | V | ʾawakatabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاكُمْ | V | ʾawakatabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاكُمَا | V | ʾawakatabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاهَا | V | ʾawakatabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاهُ | V | ʾawakatabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاهُمْ | V | ʾawakatabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاهُمَا | V | ʾawakatabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاهُنَّ | V | ʾawakatabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَوَكَتَبَاكُنَّ | V | ʾawakatabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَا | V | ʾafakátaba̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَانِي | V | ʾafakatabā́ni̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَانَا | V | ʾafakatabā́na̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاكَ | V | ʾafakatabā́ka | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاكِ | V | ʾafakatabā́ki | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاكُمْ | V | ʾafakatabā́kum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاكُمَا | V | ʾafakatabā́kuma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاهَا | V | ʾafakatabā́ha̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاهُ | V | ʾafakatabā́hu | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاهُمْ | V | ʾafakatabā́hum | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاهُمَا | V | ʾafakatabā́huma̱ | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاهُنَّ | V | ʾafakatabāhúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
أَفَكَتَبَاكُنَّ | V | ʾafakatabākúnna | كَتَبَ | 3DM | S1 | 01 |
كَتَبْنَ | V | katábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَنِي | V | katábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَنَا | V | katábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَكَ | V | katábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَكِ | V | katábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَكُمْ | V | katábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَكُمَا | V | katabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَهَا | V | katábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَهُ | V | katábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَهُمْ | V | katábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَهُمَا | V | katabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَهُنَّ | V | katabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
كَتَبْنَكُنَّ | V | katabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَ | V | wakatábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَنِي | V | wakatábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَنَا | V | wakatábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَكَ | V | wakatábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَكِ | V | wakatábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَكُمْ | V | wakatábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَكُمَا | V | wakatabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَهَا | V | wakatábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَهُ | V | wakatábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَهُمْ | V | wakatábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَهُمَا | V | wakatabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَهُنَّ | V | wakatabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
وَكَتَبْنَكُنَّ | V | wakatabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَ | V | fakatábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَنِي | V | fakatábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَنَا | V | fakatábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَكَ | V | fakatábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَكِ | V | fakatábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَكُمْ | V | fakatábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَكُمَا | V | fakatabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَهَا | V | fakatábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَهُ | V | fakatábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَهُمْ | V | fakatábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَهُمَا | V | fakatabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَهُنَّ | V | fakatabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
فَكَتَبْنَكُنَّ | V | fakatabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَ | V | ʾakatábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَنِي | V | ʾakatábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَنَا | V | ʾakatábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَكَ | V | ʾakatábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَكِ | V | ʾakatábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَكُمْ | V | ʾakatábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَكُمَا | V | ʾakatabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَهَا | V | ʾakatábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَهُ | V | ʾakatábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَهُمْ | V | ʾakatábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَهُمَا | V | ʾakatabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَهُنَّ | V | ʾakatabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَكَتَبْنَكُنَّ | V | ʾakatabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَ | V | ʾawakatábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَنِي | V | ʾawakatábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَنَا | V | ʾawakatábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَكَ | V | ʾawakatábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَكِ | V | ʾawakatábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَكُمْ | V | ʾawakatábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَكُمَا | V | ʾawakatabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَهَا | V | ʾawakatábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَهُ | V | ʾawakatábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَهُمْ | V | ʾawakatábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَهُمَا | V | ʾawakatabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَهُنَّ | V | ʾawakatabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَوَكَتَبْنَكُنَّ | V | ʾawakatabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَ | V | ʾafakatábna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَنِي | V | ʾafakatábnani̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَنَا | V | ʾafakatábnana̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَكَ | V | ʾafakatábnaka | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَكِ | V | ʾafakatábnaki | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَكُمْ | V | ʾafakatábnakum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَكُمَا | V | ʾafakatabnákuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَهَا | V | ʾafakatábnaha̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَهُ | V | ʾafakatábnahu | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَهُمْ | V | ʾafakatábnahum | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَهُمَا | V | ʾafakatabnáhuma̱ | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَهُنَّ | V | ʾafakatabnahúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
أَفَكَتَبْنَكُنَّ | V | ʾafakatabnakúnna | كَتَبَ | 3PF | S1 | 01 |
Practical Applications
CJKI’s full-form lexicons can bring the following benefits to various NLP applications:
Machine translation
Greatly enhanced translation quality
Morphological analysis
Significantly simplified algorithms
Pedagogical applications
Automatic conjugation systems
Named-entity recognition (NER)
Dramatically improved
Reference Documents
Related Resources
Japanese Full-Form Lexicon
Includes all inflected, declined and conjugated forms
Spanish Full-Form Lexicon
Includes all inflected, declined and conjugated forms
Arabic Wordlist
General vocabulary, proper nouns and technical terms